- Блогтар
- Абаев Д.Ә.
- Өтініш
Здравствуйте, я хочу предложить вам рассмотреть постановление от ЦЕНТРАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА КАЗАССР СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ КАЗАССР от 5 февраля 1936 года об изменений слова "казак" на "казах" и "Казакстан" на "Казахстан". Я считаю, что будет правильным отменить это постановление (или как минимум предать на всеобщее голосование), так как грамматически правильнее писать от слова qazaq на русский язык слово казак, никак иначе.Если вопрос обращен не по адресу просьба переслать его в соответствующие органы, структуры.
- Ыбрай Аман
- Ерікті тақырыбы
- 29.06.2020
- 610
- Өтініш нөмірі 625633/1



Райымқұлова А.Р. 03.07.2020, 02:13
Уважаемый Аман Нұрпазылұлы! Рассмотрев Ваше предложение об отмене постановления ЦИК и СНК КазАССР № 133 от 5.02.1936 о русском произношении и письменном обозначении слова «казак» сообщаю следующее.Согласно данного постановления для более правильного произношения на русском языке слова «Qazaq» и в соответствии с казакским произношением этого слова в производных от него последняя буква «к» в русском произношении и письменном обозначении слова «казак» заменена буквой «х», исходя из этого было установлено именование республики как Казахской АССР. Данный документ является историческим, поэтому в его отмене необходимости нет. Республика Казахстан является независимым государством и Ваше предложение о грамматически правильном написании слова «qazaq» на русском языке (как «казак») возможно только при внесении соотвествующих изменений в Конституцию Республики Казахстан. Однако в связи с предстоящим переводом казахского языка на латинскую графику есть возможность решения данного вопроса естественным путем, так как написание слов «qazaq», «Qazaqstan» будет идентифицировано на других языках с учетом его письменной формы на языке носителе, то есть на казахском.